Free Consultation

Differences Between American and British English

The differences between American and British English stem from a mix of history, geography, and evolving cultures. When British colonists settled in North America in the 1600s, they brought the English language with them. However, over time, American English began to develop its own identity—partly because of isolation from Britain and partly due to the influence of other immigrant languages.

One major difference is spelling. Noah Webster, an American lexicographer, actively simplified and standardized American English spelling in the early 1800s. He dropped the “u” from words like colour and honour, changed re to er in words like centre, and promoted spellings like defense instead of defence. His aim? To create a distinctly American form of English and encourage national pride.

Vocabulary also diverged. Americans coined new terms for the new world around them (like raccoon, skunk, and corn), while some British terms fell out of use in the U.S. and vice versa. For example, Americans say truck, while Brits say lorry; apartment versus flat; and elevator instead of lift.

Even grammar and usage can differ. Brits might say, “The team are winning,” treating team as plural, while Americans would say, “The team is winning,” treating it as singular.

These differences aren’t “right” or “wrong”—they’re just natural results of language evolution. Like accents or dialects, they reflect the identities and histories of their speakers. And despite their quirks, American and British English remain mutually intelligible, offering a fascinating look at how language adapts and changes over time.

The most significant differences between British and American English are their pronunciation, vocabulary, and spelling.

Pronunciation differences

One major distinction is rhoticity: American English is rhotic, meaning the “r” is pronounced in words like car and hard. British English (especially Received Pronunciation**) is often non-rhotic, dropping the “r” sound unless followed by a vowel.

Vowel pronunciation also varies. Americans say tomato as /təˈmeɪtoʊ/, while Brits say /təˈmɑːtəʊ/. Words like schedule are pronounced /ˈskedʒuːl/ in the U.S. but /ˈʃedjuːl/ in the UK.

The flapping of “t” in American English turns butter into something like budder, whereas British English maintains a clearer t sound.

Stress patterns can differ, too. Americans stress the second syllable in ballet, while Brits stress the first. These differences add to the rich variety of English across the world.

Vocabulary differences

There are many differences between American and British English vocabulary. Here are 30 common words in American English followed by their British English equivalents:

Everyday items

American EnglishBritish English
flashlighttorch
sweaterjumper
diapernappy
faucettap
trash canbin
elevatorlift
apartmentflat
cookiebiscuit
French frieschips
potato chipscrisps

Transport

American EnglishBritish English
trucklorry
gasoline (gas)petrol
trunk (of a car)boot
hood (of a car)bonnet
subwayunderground / tube
freeway / highwaymotorway
intersectionjunction
parking lotcar park

School and work

American EnglishBritish English
grade (in school)year
principalheadteacher
vacationholiday
resumeCV (Curriculum Vitae)
scheduletimetable
facultystaff

Other notable differences

American EnglishBritish English
soccerfootball
fall (season)autumn
drugstorechemist
check (bank)cheque
zucchinicourgette
eggplantaubergine

These are just a few examples—there are many more! Despite the differences, speakers of each variety usually understand each other just fine, though sometimes with a laugh or two over misunderstandings.

Spelling differences

Finally, there are spelling differences. Below are three rules you can follow

-or, -our

These words are differentiated using OR or OUR at the end of a word. American English uses -or, and British English uses -our.

American EnglishBritish English
. color  colour
  honor  honour
  favor  favour
  humor  humour
  neighbor  neighbour

-yze, -yse

These words are differentiated using YZE or YSE at the end of a word. American English uses -yze, and British English uses -yse.

American EnglishBritish English
  paralyze  paralyse
  dialyze  dialyse
  analyze  analyse

-ize, -ise

These words are differentiated using IZE or ISE at the end of a word. American English uses -ize, and British English mostly uses -ise, though -ize is sometimes used.

American EnglishBritish English
  finalize  finalise
  optimize  optimise
  visualize  visualise
  stigmatize  stigmatise
  recognize  recognise

-er, -re

These words are differentiated using ER or RE at the end of a word. American English uses -er, and British English uses -re.

American EnglishBritish English
  theater  theatre
  meter  metre
  liter  litre
  fiber  fibre
  somber  sombre

-og, -ogue

Some nouns end with OG in American English and with OGUE in British English.

American EnglishBritish English
  catalog  catalogue
  dialog  dialogue
  analog  analogue

oe/ae and e

These words are differentiated using OE/AE or E. American English uses e, and British English uses oe or ae:

American EnglishBritish English
  maneuver  manoeuvre
  diarrhea  diarrhoea
  anemia  anaemia
  feces  faeces
  encyclopedia  encyclopaedia

-ed, -t

These words are differentiated using ED or T for past tense verbs. American English uses -ed, and British English prefers -t.

American EnglishBritish English
  spelled  spelt
  leaped  leapt
  dreamed  dreamt
  smelled  smelt
  burned  burnt

-ense, -ence

These words are differentiated using ENSE or ENCE at the end of a word. American English uses -ense and British English uses -ence.

American EnglishBritish English
. pretense  pretence
. defense  defence
. offense  offence
. license (verb and noun)  licence (noun only; verb is license)

-el, -ell

These words are differentiated using ELL or EL. American English uses –el and British English uses –ell.

American EnglishBritish English
  traveled  travelled
  labeled  labelled
  jeweler  jeweller
  canceled  cancelled
  marvelous  marvellous

Grammar differences

Here are some of the key grammar differences between American and British English:

1. Past simple vs. present perfect

  • British English often uses the present perfect to describe recent actions with present relevance.
    • I’ve just eaten.
  • American English is more likely to use the past simple in the same situation.
    • I just ate.

2. Collective nouns

  • British English may treat collective nouns as plural:
    • The team are winning.
  • American English usually treats them as singular:
    • The team is winning.

3. Got vs. gotten

  • British English: He’s got better at it.
  • American English: He’s gotten better at it. (uses “gotten” as the past participle)

4. Prepositions

  • British English: At the weekend, in a team
  • American English: On the weekend, on a team

5. Use of “have”

  • British English: Have you got a pen?
  • American English: Do you have a pen?

Edublox offers cognitive training and live online tutoring to students with dyslexia, dysgraphia, dyscalculia, and other learning disabilities. Our students are in the United States, Canada, Australia, and elsewhere. Book a free consultation to discuss your child’s learning needs.


** Received Pronunciation (RP) is a standard accent of British English, often considered the “prestige” accent in the UK. It’s sometimes called BBC English or Queen’s English, though both terms are a bit outdated today. RP is not tied to any specific region, which makes it different from accents like Cockney (London) or Scouse (Liverpool). Instead, it’s traditionally associated with educated, upper-class speakers, especially those from southern England or who attended elite schools.

Edublox International welcomes you.

Contact your local NA branch to assist your child with reading, spelling, maths and learning.

Edublox International welcomes you.

Contact your local SA branch to assist your child with reading, spelling, maths and learning.

Contact Us